繁体

几乎停不下来,从酸胀的
与饱胀的小腹
淌到
的每一
,让他的
前都是一片不断晃动的白光,几乎使他在这过分激烈的快
中
过去。
“……时间越长,
法的后效也将越大。”
“够了、够了!我不要再……呃啊!好难受…呜……”
“如果不想再拖得更久、受更久的折磨,你就该忍耐现在的这
痛苦。”
“!!呜、哈——哈啊——”
“不要、不要在这个时候……呜!停、停下!让……让我休息……呜、呜啊——”
他仰着
,发
近乎
愉的短促
。

在被




来柔

中来的那一刻就已经降临,他没有再
,但小腹却在疯狂地痉挛
搐着,覆在上面的薄薄一层
不断地
动、起伏,显示着致命的快
在这

上的毫无争议的统治。
一只手在他被呛在
咙里的哽咽啜泣
得几乎快要窒息时,抚在了他的
前,带着薄茧的手指刮过


的
,蹭过在上面
立着的被冷落许久的鲜红
粒,从指腹上传递
一
温和
意,帮着他理顺并稳定了呼
。
他被再度填满、贯穿,
下早已等待了许久的
被
得也在微微
动,恋恋不舍地挽留着
来的
在
时的离去——然后在下一刻又被
来时
快地
行迎合。
他哽咽着,在这时被呛得连哭都哭不
来。
但,这样的挣扎,也显然是没有什么用的。

被搅得一塌糊涂的
里来的动作仅仅只停顿了一会儿,便又毫不怜惜地继续了只
将他带到
去的行动,似乎完全不在意他受不受得了这样几乎没有
息时间的在
中的不断
。
他大概到底还是得到了
怜悯的。
只是,这个时候的以赛亚已不能顺着这思路去理解这句话的意思——就算能理解,他也不可能让自己接受得了这样的对待。
从这温
又令人窒息的柔
包围中挣
来时就被人分开双
从正面
了
来。
但正
着他的人早已不再受这样的哀求所打动。
那些
和渴求也才终于从
里消弭。
他被轻而易举地握着手臂抓回去,继续在可怕的快
泥沼中沉沦,直到第十次的
来临、他饱受折磨的
里被又一次
温凉的
,填满他的肚
后,他才疲倦不堪、浑
都还在颤抖
搐地
厥过去。
“哈、哈——”他急促地
息几声,突然觉得自己简直快要被这样激烈的快
给完全吞没了,并因此而不安地胡
挣扎了几下,手臂又落到
上的人的肩上,溺
的人寻求稻草一样地用手指
抓着。“等、等一下……!”
在不断涌来的
中,以赛亚只似乎听见布拉德利隔着海浪般地显得模糊不清的、听不
什么情绪的声音这样说。
到后面,他
脆又呜呜咽咽、
糊不清地喊起了“老师”,一面用手臂
地搂着
上的人的肩背,一面又无意识地
着泪胡
说些“对不起”和“求您”之类的哀求。
他又无意识地喊了几声“不”和“不要”,
抗拒得要命,甚至还爆发
了
力气挣扎起来,双
胡
地踢着,手也从搂着的肩上垂下来,揪着床褥扭
想从这永无尽
的可怕快
中逃
去。